Retour à la page d'accueil / Back to homepage


Du bon temps en toutes saisons

Été / Summer

Arrêtez la course du temps et ne songez qu'à vivre de précieux moments... Durant les mois chauds, faites une promenade jusqu'au CoppSquare ou enfourchez un vélo de courtoisie et explorez les routes avoisinantes. Savourez une promenade en embarcation sur le lac ou encore les plaisirs de la baignade et, pourquoi pas, défiez votre partenaire au croquet ou permettez-nous d'orchestrer une partie de golf ou de tennis.

Durant les mois plus froids, faites une ballade pour admirer les paysages pittoresques avec leurs couleurs automnales ou blottissez-vous près du feu pour feuilleter un bon livre. Goûtez aux joies de l'hiver sur les pistes de ski de randonnée ou de ski alpin. En raquette, empruntez notre sentier pour observer les oiseaux et, au clair de lune, laissez la romance vous envahir sur la patinoire.

An inn for all seasons

Hiver / Winter

Doing everything or doing nothing is your unhurried choice to make when relaxing with us. In the warmer months, stroll down to Copp Square or explore the back roads on one of our touring bikes. Delight in an excursion on pristine lake Memphremagog or enjoy a swim to the floating dock. Challenge your partner to croquet or allow us to arrange a round of golf or tennis.

During the colder months, take a scenic walk and bask in the changing autumn colors, or curl up by the fire with a good book. Enjoy the crackling winter air on a cross-country or alpine ski outing. Discover our Bird's Trail on snowshoes or skate on the pond with the romantic moonlight.

À FAIRE ET À VOIR
THINGS TO DO AND TO SEE

BLEU LAVANDE, Fitch Bay
(15 min. de l'auberge)
Plus de 100,000 plantes de lavande dans les champs avec les produits dérivés de lavande.
Visit the fields with more than 100,000 lavender plants & lavender based products.

VIGNOBLE LE CEP D'ARGENT WINERY, Magog
(30 min. de l'auberge)
Vous pourriez faire une visite guidée des vignes ainsi que la cuverie avec les différentes étapes de fabrication et finalement la dégustation.
You can enjoy a guided tour of the vineyards and the fermentation cellar where you will learn the different steps involved in wine making. The tour is followed by a tasting.

VERGER FAMILIAL POMMES - VERGER APPLE ORCHARD, Magog
(25 min de l'auberge)
Venez apprendre sur la culture de la pomme et sa transformation.
Learn about apple growing and processing.

VERGER STEVENS, Stanstead
(25 min. de l'auberge)
Vues magnifiques de Jay Peak et Owl's Head. Autocueillette de framboises et de pommes.
Spectacular views of Jay Peak and Owl's Head. Pick raspberries and apples.

DOMAINE FÉLIBRE, Stanstead
(40 min. de l'auberge)
Les produits du terroir des Hauts-Cantons sont un hommage à la richesse de nos sols
(cidres, liqueur de cerises sauvages)
Producer of various apple ciders and wild cherry liqueur.

MINES CAPELTON, North Hatley
(40 min. de l'auberge)
Visite sous terre.
Tour an underground copper mine.

LABYRINTHE MEMPHRÉMAGOG, Magog
(15 min. de l'auberge)
Labyrinthe - Plage des Cantons à Magog.
Navigate the labyrinthe maze on the Magog beach.

CROISIÈRES MEMPHRÉMAGOG LAKE CRUISE, Magog
(15 min. de l'auberge)
Départ au quai de Magog
Cruise Lake Memphremagog with regular departures from the Magog wharf.

PARC DE LA GORGE DE COATICOOK, Coaticook
(45 min. de l'auberge)
The world's longest walking suspension bridge