
![]()
| Unique
et enchanteresse...
Accordez-vous une escapade bien méritée et goûtez à l'ambiance exceptionnelle de l'Auberge Georgeville. Particulièrement renommée, cette auberge de style victorien, érigée en 1889, vous ouvre ses portes durant toute l'année. Située au coeur des Cantons-de-l'Est, elle surplombe majestueusement le lac Memphrémagog pour vous offrir une vue imprenable. Il s'agit d'un véritable havre de paix où chacun vit à sont rythme et où gastronomie, élégance et intimité sont à l'honneur.
| Like
no other place
Step back and experience the atmosphere that is Auberge Georgeville, a stately Victorian Inn that welcomes guests throughout the year. Built in 1889, Auberge Georgeville sits majestically atop a hill overlooking Lake Memphremagog in the heart of Quebec's Eastern Townships. A gastronomical haven, Auberge Georgeville offers its guests a chance to escape to a world of intimacy and casual elegance.
|
| Votre
plaisir est le nôtre
À l'Auberge Georgeville, chaque invité bénéficie d'un service personnalisé unique en son genre. Dans le cadre somptueux de la salle à manger, vous prendrez plaisir à délecter la table d'hôte du soir à cinq services. Gagnante de nombreux prix, la cuisine régionale se marie à la perfection à une sélection de vins raffinés. Le chef vous réserve de savoureux petits déjeuners champêtres composés de céréales, de fruits frais, de viennoiseries maison, ainsi que d'un choix de plats chauds. Tous les invités attendus ont une chambre ou une suite pourvue d'articles de toilette anglais, et certaines chambres sont dotées d'un balcon privé. En après-midi, le thé est servi au salon ou sur la véranda, tandis que le sherry est offert à la salle de séjour avec vue sur le lac. |
The
pleasure is ours
At Auberge Georgeville personalized hospitality is a way of life. Our dining room provides the splendid setting for a nightly five-course gourmet menu. Our award-winning, regional cuisine is enhanced by a selection of fine wines. Sumptuous country breakfast feature granola, fresh fruit, home baked goods as well as a choice of hot specialties from the chef's pantry. Each of our distinctly appointed guest rooms and suites is stocked with fine English toiletries, and some rooms have private balconies. Afternoon tea is served in the salon or on the veranda, and sherry is offered in the lounge overlooking the lake. |
![]() | |
|
CHAMBRE |
||
|
|
||
|
Décorée de papiers peints et de tissus Laura Ashley dans
la tradition victorienne, salle |
||
|
Appointed with fine Laura Ashley fabrics and wall
coverings, private showered facility en-suite with imported English
toiletries and oversized towels, CD player with complimentary cd's and
fluffy bathrobes with matching slippers. |
||
|
SUITE JUNIOR |
||
|
|
![]() |
|
|
En plus de retrouver les mêmes éléments que dans les
chambres, vous bénéficierez |
||
|
Furnished similar to the guest rooms with the addition of a separate living room offering a television/vcr with a complimentary video library in a comfortable lounging area. Some junior suites offer private balconies. |
||
|
SUITE DOLLOFF |
||
|
|
![]() |
|
|
Dans la suite de grand luxe, vous bénéficierez d'une
entrée privée, d'une salle de séjour avec un foyer, télévision et appareil
vidéo avec système de son ainsi que d'un choix de films, une salle d'écriture,
une chambre à coucher et une luxueuse salle de bain équipée |
||
|
Offering a private exterior entrance, a living room with fireplace and television/vcr/stereo with a complimentary video library, a writing room, a luxuriously appointed bathroom with an old fashioned soaking tub and corner shower and an elegantly appointed bedroom. |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |